Keine exakte Übersetzung gefunden für نجاح الاستخدام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نجاح الاستخدام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'utilisation de critères bien définis pour gérer le retrait s'est avérée fructueuse et le travail avec d'autres opérations régionales des Nations Unies, telles que la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) ainsi qu'avec le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest, a été lui aussi fort bénéfique.
    وثبت نجاح استخدام معايير محددة لإدارة عملية التصفية. كما أفاد كثيرا الاستعداد للعمل المشترك مع عمليات الأمم المتحدة الإقليمية الأخرى كبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، فضلا عن مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
  • L'on utilisait à cette fin des informations concernant les variables qui influaient sur les ressources hydrauliques, comme la topographie, le couvert végétal, l'humidité, les eaux stagnantes et la teneur en eau des sols, mais il fallait, pour que les techniques de télédétection utilisées pour surveiller et prédire la propagation des maladies soient utiles, observer les conditions qui encourageaient la reproduction des vecteurs.
    وكانت التطبيقات تستند إلى متغيِّرات موارد المياه، مثل التضاريس الطبيعية، والغطاء النباتي، والرطوبة، والمياه الراكدة ورطوبة التربة، وأن نجاح استخدام الاستشعار عن بُعد من أجل مراقبة الأمراض والتنبؤ بها إنما يتوقف على رصد أحوال تكاثر ناقلات الأمراض.
  • Ils ont illustré, par ailleurs, l'intérêt que présente l'exploitation des données de télédétection pour évaluer l'avancée de la désertification et de la déforestation au moyen de la cartographie de l'occupation et de la couverture des sols, établir des indicateurs de vulnérabilité aux feux de forêt, obtenir des informations sur la gestion des feux et la reconstitution des forêts, et cartographier les zones dévastées par des catastrophes.
    وبيَّنت العروض نجاح استخدام البيانات المستشعرة عن بعد في تقدير التصحر وإزالة الغابات من خلال وضع خرائط للتغير الحاصل في استخدام الأراضي/الغطاء الأرضي، ووضع مؤشرات للقابلية لحرائق الغابات، وتوليد معلومات بشأن إدارة حرائق الغابات وإصلاح أثرها، ورسم خرائط للكوارث.
  • Huit exposés présentés aux deux séances consacrées à ce thème ont porté sur les opérations de relèvement et de reconstruction après une crise ou une catastrophe et décrit des cas d'exploitation fructueuse de techniques spatiales face à divers types de risques (séismes, cyclones, dégradation des sols, inondations, conditions météorologiques exceptionnelles, feux de forêt, éruptions volcaniques et sècheresse).
    وركَّزت ثمانية من العروض في الجلستين على الإصلاح والتعمير في أعقاب الأزمات والكوارث، مع ذكر أمثلة على نجاح استخدام تكنولوجيا الفضاء لمعالجة عدة أنواع من الخطر-الزلازل والعواصف الإعصارية وتدهور التربة والفياضانات والأحوال الجوية الشديدة وحرائق الغابات والبراكين والجفاف.
  • Je veux utiliser mon succès pour aider un enfant qui n'a peut-être jamais eu de vraie chance.
    أُريدُ إسْتِخدام نجاحي لمساعدة طفل ما الذي لَرُبَّمَا لم يحظى بفرصة من قبل
  • Je pourrais ajouter une corde à mon arc, mais je peux clairement vivre sans.
    الآن، أظنني أستطيع استخدام ،نجاحي في صفقته لكنني بالتأكيد أستطيع النجاة
  • Les auteurs de l'évaluation se sont félicités de l'utilisation novatrice des TIC et de la manière dont l'enseignement à distance avait permis de réduire les coûts de formation et de toucher davantage de participants.
    وقد أثنى التقييم على هذا المشروع لاستخدامه الابتكاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنجاح في استخدام التعلم عن بعد لتخفيض تكلفة التدريب والوصول إلى عدد أكبر من المشاركين.
  • À cause d'elles, beaucoup de pays en développement n'ont pas accès aux moyens technologiques et aux moyens de formation nécessaires pour utiliser valablement les méthodes et les outils existants ou nouveaux.
    ولذلك، لا تتمكن بلدان نامية كثيرة من الحصول على موارد التكنولوجيا وموارد التدريب التي تحتاج إليها لكي تحرز النجاح في استخدام الأساليب والأدوات الحالية والناشئة.
  • L'atelier avait pour principal objectif de démontrer que les techniques spatiales étaient exploitées avec succès aux fins de la sécurité de l'environnement, des risques naturels et risques connexes, des opérations de relèvement après catastrophe, de la reconstruction après un conflit, de l'aide aux réfugiés et du développement durable. Il s'agissait aussi de réunir des experts qui seraient chargés de déterminer les applications spatiales susceptibles d'être utiles à cet égard.
    وكان الهدف العام من حلقة العمل هو إثبات نجاح استخدام تكنولوجيا الفضاء في ميادين الأمن البيئي، والأخطار الطبيعية وما يتصل بها، والإصلاح في أعقاب الكوارث، والتعمير بعد النـزاعات، وتقديم الدعم للاجئين، والتنمية المستدامة، وجمع مجموعة من الخبراء للتركيز على جوانب معيَّنة من تكنولوجيا الفضاء يمكن تطبيقها في تلك الميادين.
  • De nombreux états parties ont compris que la clef du succès réside dans un assortiment de systèmes fondé sur les capacités et l'efficacité de chaque type de moyen de déminage, ainsi que sur l'emploi de ces moyens en une succession avisée.
    وتعلمت دول أطراف كثيرة أن العامل الأساسي من أجل إحراز نجاح هو استخدام مجموعة من النظم استناداً إلى قدرات وفعالية كل نوع من أنواع المعدات، وترتيب مراحل استخدامها ترتيباً سليماً.